Xin trân trọng kính chào các bạn đến với chuyên mục học tiếng Nhật qua bài hát! Có người đã nói nếu trên thế giới này không có âm nhạc thì ngày tận thế sẽ đến.Vậy tại sao chúng ta lại không yêu thích âm nhạc nhỉ.Bạn có thể thích nhiều thể loại nhạc của nhiều nước trên thế giới.Và để tìm hiểu về nền âm nhạc của một nước nào đó không có cách nào khác bạn phải hiểu được bài hat đó nói gì. Nhớ về 3 năm về trước khi còn học tiếng Nhật bập bẹ tôi đã thích nhạc Nhật kinh khủng.Với kiến thức sơ đẳng về tiếng Nhật tôi đã vất vả như thế nào để hiểu được bài hát nói gì.Và so với khi bạn nghe một bài hát thích giai điệu của nó thì sau khi bạn hiểu nghĩa của nó rồi bạn sẽ thích nó lên gấp 10 lần.Tôi nói thật đó.Không tin bạn hãy đón nghe nha![smile]
Mình sẽ post lời dịch và những từ tiếng Nhật cũng như ngữ pháp tiếng Nhật hay trong bài sau.Nếu bạn nào có thể giúp được minh phần này thì hay quá!!! Còn ai muốn hỏi gì thì cưa hỏi nha!Đã nói học tiếng Nhật qua bài hát mà,chỉ nghe không thì không được!!!
giúp namho chút nhé: 涙そうそう = なだそうそう(沖縄の言葉) [grin] Thực ra nếu là tiếng Nhật thì đọc là namida thật nhưng vì đi kèm phía sau là そうそう(từ tượng hình diễn tả hình ảnh nước mắt rơi) cũng là từ ngữ của Okinawa nên nếu đọc namidasousou nghe có vẻ 違和感 quá
conan vào xem thử trong này thế nào http://www.dongdu.info/cgi-bin/index.cgi?action=forum&board=hdrv&op=display&num=679 Mình chưa sử dụng tiếng Nhật trên máy ở VN bao giờ nên không rõ lắm.Mấy chú MinhViet hay Daiduong rành mấy dụ này thì chỉ giúp conan đi.
Anh em cho tui post lờ dịch được không??/có gì sai sót xin bổ sung gium nhe thành thật cảm ơn!!!! lật lại cuấn album cũ “ cảm ơn” hai từ luôn thì thầm trong tim :nguồn động viên an ủi tôi . trải qua những ngày nắng cũng như mưa luôn hiện lên một khuôn mặt rạng rỡ . Dù cho ký dần xa và trở nên nhạt nhoà thì em vẫn luôn tìm kiếm hình bóng ai đó. Nước mắt sẽ tuôn trào trong ngày gặp lại. Cầu nguyện trước ngôi sao đầu tiên của buổi chiều đã trở thành thói quen cuả em. Khi hoàng hôn buông xuống nhìn lên bầu trời và chất chứa trong tim ước muồn tìm kiếm anh . khi buồn cũng như khi vui nếu em nhìn thấy khuôn mặt rạng rỡ từ nơi anh em sẽ sống và tin rằng một ngày nào đó chúng ta có thể gặp lại nhau trải qua ngày nắng cũng như mưa luôn hiện lên một khuôn mặt rạng rỡ . Dù cho ký dần xa và trở nên nhạt nhoà những khi buồn, khi yêu nước mắt lại tuôn trào vì nhớ anh... một số từ mới: めくる:lật ra つぶやく:thi thầm to nhỏ はげむ: khích lệ động viên 面影:hình bóng ai đó hoạc vật nào đó(おもかげ) よみがえる:復帰 生き返る 一番星 ngôi sao xuất hiện dau tiên khi hoáng hôn buông xuông! あせる:nhạt nhoà cũng có một nghiẫ nữa là vội vàng
(男1)君が一瞬でも いなくなると 僕は不安になるのさ sẽ làm anh bối rối dù chỉ là một giây phút thiếu em. (男2)君を一瞬でも 離さない 離したくない anh không xa em,không muốn rời xa em bất cứ một giây phút nao!!!
(男1,2)もう君以外愛せない 他にどんな人が現れても anh không thể yêu ai ngoài em...dù là ai đi nữa (男1,2)もう君以外愛せない 今ここに君と約束するよ anh không thể yêu ai ngoài em...anh xin hua với em!!!
(男1,2)たとえこの世が滅びても 君と誓った愛は永遠だから (男1,2)きっと dù cho trái đất này có bị diệt vong nhưng lời thề yêu em sẽ vẫn là vĩnh cửu二人は幸せさ ずっとね ずっとね nhất định hai chúng ta sẽ được hạnh phúc mãi mãi
(You'd better trust me all your way through.) (You'd better understand what I got to do.) (Em hãy nói thật cho anh biết tất cả những điều về em) (Xin em hãy hiểu những gì anh đã dành cho em)
(男1,2)僕が一瞬でも 弱気になると 君は不安になるはず một phút yếu đuối của anh có khiến em bối rối??? (男1,2)夢を一瞬でも 忘れない 忘れたくない bất cứ giây phút nào anh cũng không không quên và không muốn quên về giấc giấc mơ tương lai của chúng ta.
(男1)もう君以外愛せない(愛せない) 他にどんな敵が現れても dù cho gặp bất cứ trở ngại nào đi nữa anh cũng chỉ yêu mình em thôi. (男2)もう君以外愛せない(愛せない) またここで君と約束したよ và anh lại ở đây bên em để khẳng định rằng anh chỉ có em ma thôi!!!
(男1,2)たとえこの世が滅びても 君と誓った愛は永遠だから dù cho trái đất này có bị diệt vong nhưng lời thề yêu em sẽ vẫn là vĩnh cửu(男1,2)きっと二人は幸せさ ずっとね ずっとね (Is this forever?) nhất định hai chúng ta sẽ được hạnh phúc mãi mãi(Có phải không em?) (男1,2)たとえこの世が滅びても(いつか) 君と誓った愛は永遠だから dù cho trái đất này có bị diệt vong nhưng lời thề yêu em sẽ vẫn là vĩnh cửu(男1,2)きっと二人は幸せさ(いつも) ずっとね ずっとね nhất định hai chúng ta sẽ được hạnh phúc mãi mãi
(男1)もう君以外愛せない 他にどんな人が現れても anh không thể yêu ai ngoài em...dù là ai đi nữa!!!(男2)もう君以外愛せない 今ここに君と約束するよ anh không thể yêu ai ngoài em...anh xin hua với em!!!
Xin chân thành cảm ơn nếu ai đó hoàn thành lời dịch bằng cách post nhạc bài hát và dịch nốt hai câu tiêng anh có trong bai!!!!
được namho237 sửa chữa lúc 0h24 ngày 22 tháng 6 năm 2004