Bạn đang xem trang 12 / 16 trang
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 6:05 am
Viết bởi yanagi
Chị Miki nói là mail của chị nên chị muốn làm gì thì làm, cái này nên thận trọng đó bà chị ah. Việc lưu giữ thư từ, hình ảnh của người khác mà ko đc sự cho phép đã là vi phạm pháp luật, còn việc công khai những thư từ, hình ảnh đó lên internet hay gì đó công cộng là xâm phạm cuộc sống riêng tư có thể bị kết tội lăng mạ nhân phẩm người khác đó.
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 8:07 am
Viết bởi lacvotinh
@chị miki_vn : em xin trích lại câu này của chị :
Còn về việc chứng cứ, em viết ra để muốn các anh chị hiểu rằng, em nói có căn cứ. Và đương nhiên, đâu phải anh chị nào PM cho em là em gởi bằng chứng này cho đâu. Nếu là Thầy Hiệu Trưởng hay anh chị nào đó trong Ban đại diện muốn xác nhận thông tin, em sẵn sàng đưa bằng cả 2 tay.
Em cũng đã nói rõ trong mess là em cũng là thành viên BDD (em xin lỗi các anh chị trong BDD,xưa xin phép mọi người mà đã tự ý làm việc).Và em cũng tôn trọng chị nên em mới viết 1 mess lịch sự như thế.Không biết có điểm nào chưa phải với chị ?
Em gửi tin nhắn như thế không phải là tò mò mà vì em nghĩ mình cũng có 1 phần trách nhiệm trong việc giải quyết những vấn đề .
...
ông này làm việc này hoá ra là dựa trên danh nghĩa Ban Đaị Diện DD ah? 1 mình thôi ông ah. [lol]
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 8:12 am
Viết bởi lacvotinh
Bài viết đã bị xoá
Lý do: Sử dụng từ ngữ không đúng mực. Mong bạn chú ý.
seven love
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 9:50 am
Viết bởi master
CHị này học lớp mấy mà mail người ta gửi cho mình thì mình muốn làm gì thì làm....Chị qua Nhật học Master gì cho uổng thế,cái tính lịch sự tối thiểu còn chưa học được,cứ thích nói những cái cao siêu.......Lại đi chê người ta dốt..Dù có là đứa em thân thiết ,ko mấy ai dùng những từ ngừ có văn hoá như chị mà răn dạy đâu.Huống hồ bà chị là ai chứ?.....Sặc....
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 11:47 am
Viết bởi nguyenhoangtue
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 11:47 am
Viết bởi nguyenhoangtue
Lũ chúng ta ngủ trong giường chiếu hẹp
giấc mơ con đè nát cuộc đời con ....
Trích thơ Chế Lan Viên ,
Học Hữu Nguyễn đọc
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 1:01 pm
Viết bởi duy9f
Phù..., đọc topic mà mướt mồ hôi!
Cảm ơn tất cả các ý kiến!
Cứ từng ý kiến qua đi, lại hiểu thêm về chính những vấn đề mà topic đề cập từ lúc đầu.
Du học sinh VN tại nước ngoài, đang hăng say phát biểu bằng những lời lẽ và thái độ như trên diễn đàn này sao?
Đó, Du học sinh VN ở nước ngoài đang tự "khoe xấu" và "trừ điểm" mình đó!
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 1:52 pm
Viết bởi hgyu
Thấy cái bạn hgyu hoạt động năng nổ quá, , bạn này được Kmiki_Vn thuê để khuấy động diễn đàn, toàn post tầm bậy cộng với thọt gậy bánh xe
Còn bạn Kmiki_vn thì không biết nói gì hơn là hiểm ác từ lời nói đến hành động
Bái phục , Nói chị ấy là Nhạc Bất Quần version 2 chắc cũng không sai lắm nhỉ.
Không biết rồi chị ta sẽ lôi thêm những chuyện gì lên diễn đàn nữa đây
Vui thế còn gì nữa bạn[lol][lol][lol]
[lol][lol]
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 4:35 pm
Viết bởi Nguyễn Tuấn Anh
@chị miki_vn : em xin trích lại câu này của chị :
Còn về việc chứng cứ, em viết ra để muốn các anh chị hiểu rằng, em nói có căn cứ. Và đương nhiên, đâu phải anh chị nào PM cho em là em gởi bằng chứng này cho đâu. Nếu là Thầy Hiệu Trưởng hay anh chị nào đó trong Ban đại diện muốn xác nhận thông tin, em sẵn sàng đưa bằng cả 2 tay.
Em cũng đã nói rõ trong mess là em cũng là thành viên BDD (em xin lỗi các anh chị trong BDD,xưa xin phép mọi người mà đã tự ý làm việc).Và em cũng tôn trọng chị nên em mới viết 1 mess lịch sự như thế.Không biết có điểm nào chưa phải với chị ?
Em gửi tin nhắn như thế không phải là tò mò mà vì em nghĩ mình cũng có 1 phần trách nhiệm trong việc giải quyết những vấn đề .
...
ông này làm việc này hoá ra là dựa trên danh nghĩa Ban Đaị Diện DD ah? 1 mình thôi ông ah.
Xin lỗi mọi người,không có ý định kéo dài topic này,nhưng do đây có liên quan đến BDD,nên xin phép cho em được đính chính.
Trong mail gửi chị miki em(không biết phải xưng hô với lacvotinh như thế nào?) có ghi rõ :"Mặc dù em trong BDD nhưng em gửi mail với tư cách cá nhân".Và trong reply tiếp theo em đã xin lỗi BDD vì chưa hỏi ý kiến mọi người mà đã tự tiện làm việc.Vì thế đây là lỗi của em.
Em xin nhận lỗi và xin rút kinh nghiệm.
PS: em gửi tin nhắn cho chị miki không phải vì em làm gì mờ ám mà ko dám post trên diễn đàn,mà chỉ bởi vì em tôn trọng những ý kiến riêng của chị .
Xin hết.
Re:留学生について
Đã gửi: Năm T6 18, 2009 5:32 pm
Viết bởi Pham Van Hoi
Em theo dõi topic này 3 4 hôm nay rồi và thấy chị miki chẳng có gì sai cả.Em thấy mỗi người đều có 1 ý kiến riêng và 1 cách suy nghĩ riêng về 1 vấn đề.NHững người ko giỏi ăn nói thì thường hay làm mất lòng người khác nhưng họ đáng quý vì dám đứng lên nói thật.Em nghĩ DD mình có những gì đẹp thì ai cũng biết cả rồi nhưng những cái xấu cần nêu ra để cho mọi người biết để tham khảo, để rút kinh nghiệm và đôi khi bình xét về 1 con người.Em biết có 1 số người người ta làm sai điều gì đó thì bản thân họ đã bị lương tâm cắn + xấu hổ trước mọi người nhưng cũng có người ko thế.
@ chị miki em cám ơn chị vì dám đứng ra nói thẳng mặc dù em thấy chị hơi nóng (giống em).Qua bài viết của chị em xác thực được 1 số tin đồn...Em biết chị bị chỉ trích nhiều nhưng chị cố gắng lên nhé[bounce]
@ thangpc :Nếu trên đời ai cũng như bạn nói thì chẳng có ai nói được ai cả.bạn cũng nên suy nghĩ lại khi ám chỉ sempai mình là...bạn nghĩ nếu chị ấy là ... thì bạn là gì??người ta đánh giá thấp bạn đi vì câu nói đó đó
@ rock_khuya : người phải bình tĩnh suy nghĩ lại mình nghĩ là bạn đó
@youtume anh Tùng đừng xoá topic này.Em nghĩ nó có ích.Tất nhiên nó có 1 số vấn đề nhạy cảm nhưng em nghĩ nó ko đến mức bị xoá
@kp22: ko ai thích thú bị chỉ trích cả