Trả lời chất vấn của các đại biểu quốc hội TP.HCM, phó giám đốc sở Giao thông công chính TP.HCM kiêm trưởng ban quản lý hai dự án này Huỳnh Ngọc Sỹ đã từng nói rằng mức lương cho các chuyên viên, phiên dịch viên ở các ban quản lý chỉ khoảng hơn 1 triệu đồng/tháng, nên khó tìm người giỏi, và ban quản lý của ông phải “đề xuất thêm các chính sách hỗ trợ” để tìm thêm nguồn thu nhập cho cán bộ.
----------
...
2人はPMUのフイン・ゴック・シー局長に、現金の入ったかばんを手渡したが、その際、坂野容疑者は「この金は高須からのものだ。PCIからではない」と、英語で繰り返し説明した。しかし、シー局長は英語が得意でない様子で、ベトナム語で応じることが多く、説明の意図が伝わったのか分からなかったため、坂野容疑者は頭を抱えていたという。
(Yomiuri online)
...
Điều tra của báo Nhật (Yomiuri) đã chỉ danh ông Huỳnh Ngọc Sỹ - phó giám đốc sở Giao thông công chính TP.HCM kiêm trưởng ban quản lý hai dự án đại lộ Đông Tây và cải thiện môi trường nước ở TP.HCM là người nhận hối lộ. Thế nhưng lướt qua các báo trong nước không khí im ắng , những Tuổi trẻ, Thanh niên , Giải phóng.. sao trở nên tối nghĩa đến kì lạ.
ODA:
nguồn : http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/oda/index.html
Phần lớn ODA là những khoản tiền cho vay với lãi suất thấp, thấp không có nghĩa là không phải trả, kì hạn hoàn trả 30 năm. Như vậy trong 30 năm tới người dân sẽ phải còng lưng trả nợ dài dài. Tiền chính phủ vay rơi vào túi bọn quan tham và công ty nước ngoài, tiền bù vào lấy ở đâu ra, thưa rằng lấy từ Thuế Máu của dân.
bọn này đáng bị ném đá, tùng xẻo !