Truyện rất hay, đọc 1 phát 5 tiếng xong luôn. Tuy cũng có phần bi thảm, trong 1 chuyện mà có tới 4 nguời tự tử, nhưng cũng giúp ta hiểu về xã hội NHật Bản hơn, 1 xã hội mà có sos nguời tự tử nhiều nhất thế giới. Độc truyện nàyong có thể làm thay đổi quan điểm của con nguời về tình yêu va makelove. Tuy nhiên những em gái mới lớn thì không nên đọc truyện này thì hơn[lol]
An chan đọc tiểu thuyết này càng 痛ましい hơn nhỉ[rolleyes]. Hồi xưa mình cũng đã từng đọc tiểu thuyết này.Bản dịch này khá chuẩn.Nhưng dù sao đọc bằng chính tiếng Nhật vẫn có cảm giác đồng cảm với tác giả hơn. Tiểu thuyết này đã từng là BEST SELLER. Dành riêng cho Ân chan: Tìm đọc tiểu thuyết:(東京 タワー) 僕とおかん 時々おとん。(Không phải là tiểu thuyết nói về不倫 đâu)Tiểu thuyết này có thể giúp Ân chan vượt qua tình trạng bây giờ.Nếu muốn đọc tiểu thuyết này thì liên lạc cho ta nhé
Truyện này được bà cô mình ca ngợi dữ dội! Lớp mình học tác phẩm này xong rùi chẳng đứa nào ấn tượng gì ngoài những cái chết trong tác phẩm. "Chuyện kia" thì bình thường vì đã nghiên cứu cái đó qua phần văn hóa đời sống Nhật thể hiện trong văn học nên hok có gì lạ cả! Dù sao thì cũng thấy tác phẩm đậm chất hiện thực!
Anh Ân đọc chăm chỉ thật, 2 đêm là xong. Hic. Truyện này đc nhiều người ca ngợi lắm. Hồi mới qua Nhật em có nghe Chí Linh 07 nói về tác phẩm này, có vẻ khá ấn tượng. Sau này được 1 ng bạn Nhật tặng 1 bản tiếng Việt (mxb Nhã Nam)
Nói thật ngay từ lời nói đầu của người dịch đã làm mất không ít cảm tình của người đọc...! Nhưng càng đọc thì càng thấy tại sao người ta ca ngợi tác phẩm này. Và hiểu hơn nữa về văn hóa Nhật. Nếu bạn nào ngại đọc thì có thể đợi bộ phim chuyển thể cùng tên đang được thực hiện (đạo diễn Trần Anh Hùng)
Cái comment này là vui nhất! Có Chú nào biết nhiều về chủ nghĩa hiện sinh trong những thập niên 50, 60 không? Có chút phản phất. Đúng là như mắm! nhưng chắc là mắm ............. nem! Có người thì thối , có người thì thơm! Murakami tả cảnh làm tình tinh tế thật, Lão này chắc level 一級。