4 bài viết
Bạn đang xem trang 1 / 1 trang
Bài viết 17 Ngày tham gia: Chủ nhật T12 10, 2006 11:53 pm
các bạn ơi dịch giúp mình câu này đi nhưng cũng muon dilàm アルバイトđể giảm bớt gánh nặng cho gia đình
Bài viết 1174 Ngày tham gia: Năm T5 17, 2012 12:32 pm
các bạn ơi dịch giúp mình câu này đi nhưng cũng muon dilàm アルバイトđể giảm bớt gánh nặng cho gia đình
家族の負担を少しでも減らそうと思ってアルバイトをやりたい。
Thế này chắc không sao nhỉ.
Bài viết 1096 Ngày tham gia: Sáu T3 30, 2007 1:28 am
さっすがに Forever đại ca[smile2] Em nghĩ dịch như sau có vẻ sẽ khách quan hơn 1 chút. 家族の負担が減るように、アルバイトもやりたいと思います。 Hoặc là nếu muốn lịch sự hơn 1 chút 家族の負担が減りますよう、アルバイトもやりたいと思います。
4 bài viết
Bạn đang xem trang 1 / 1 trang
Người dùng duyệt diễn đàn này: Không có thành viên nào đang trực tuyến và 2 khách