Chào mọi người, Thứ 7 vừa rồi mình có tham gia dịch 履歴表 cho các em đang nhận Học bổng Lá Xanh và có nói chuyện với ông Kondo,một trong những người điều hành Học Bổng thì biết được vài điều sau:
Hiện nay,Học Bổng Lá Xanh cho khoảng 400 học bổng trên toàn quốc mỗi năm nhưng bộ phận điều hành ở Nhật chỉ có vài người và vì lý do khách quan nên không thể thuê người chuyên trách ở Việt Nam.Vì vậy,bộ phận điều hành ở Nhật phải làm rất nhiều việc:対応 với các Ân Nhân ở Nhật,với các trường ở VN,phiên dịch thư từ,lý lịch...mà chủ yếu dựa vào sự giúp đỡ của những người tình nguyện.
Khi số lượng học bổng ngày càng tăng thì khối lượng công việc ngày càng nặng và nếu như không có sự hỗ trợ kịp thời và lâu dài thì không biết sẽ trở nên như thế nào.Học Bổng Lá Xanh là học bổng chỉ dành cho học sinh VN nên nếu mất đi thì là một điều hết sức đáng tiếc cho VN.
Vì vậy,để giảm bớt một phần phần gánh nặng cho Ban điều hành Học Bổng,mình mong mọi người bớt chút thì giờ của bản thân để giúp cho Học Bổng trong công việc phiên dịch 履歴表 và thư của các em gửi cho Ân Nhân người Nhật. Nội dung phiên dịch rất đơn giản nhưng số lượng lớn nên mất rất nhiều thời gian và công sức.Nếu anh em Đông Du chúng ta chia nhau ra thì thời gian của mỗi người không mất nhiều lắm.Vả lại,công việc này mỗi năm chỉ có một lần nên mình nghĩ chúng ta hoàn toàn có thể làm được.
Khi 履歴表 và thư của các em gửi đến thì mình sẽ gửi qua bưu điện cho những bạn nào tham gia được,sau khi các bạn dịch xong thì gửi lại cho mình,mình sẽ gom lại và gửi cho Học Bổng.Tạm thời, mình xin nhận làm まとめ役 để 対応 chính với Học Bổng.Sau khi làm thử thì chúng ta có thể thay đổi cách làm. Khoảng tháng 5,6 thì thư của các em sẽ đến.Lúc đó mình sẽ kêu gọi mọi người lần nữa nhưng nếu bạn nào cảm thấy có thời gian lúc đó thì có thể đăng ký cho mình qua tin nhắn cũng được.Rất mong sự hưởng ứng của mọi người!!! Cuối cùng,chúc mọi người một năm mới sức khỏe và thành công!
Chào mọi người, Sắp tới,khi các trường vào mùa nghỉ hè,sẽ có rất nhiều thư của các em nhận học bổng gửi đến các Ân Nhân người Nhật. Vì vậy,mình xin thông báo để nhờ mọi người dịch thư giúp cho Học Bổng Lá Xanh.Nếu bạn nào cảm thấy có thể giúp được thì xin hãy mail địa chỉ nhà và số lượng thư có thể dịch giúp vào hộp tin nhắn của mình. Theo kinh nghiệm của mình thì nếu có kinh nghiệm dịch thì sẽ mất khoảng 1-2h/lá.Vì thư sẽ được gửi bằng đường bưu điện nên nếu được xin hãy nhận 5-10 lá/người. Rất mong nhận được tin nhắn của mọi người!
Chào mọi người, Rất cảm ơn sự hưởng ứng nhiệt tình của mọi người!! Mình xin nhắc lại:bạn nào tham gia được,hãy gửi địa chỉ nhà và địa chỉ email vào tin hộp tin nhắn của mình đến trước thứ Sáu tuần này. Cảm phiền bạn nào đã gửi địa chỉ nhà,hãy gửi địa chỉ email! m(_ _)m
Xin chào mọi người! Mình xin cảm ơn những anh em đã dịch giúp Học Bổng Lá Xanh trong thời gian qua. Hiện nay,có một số anh em vì tốt nghiệp hay vì lý do cá nhân nên không thể tiếp tục được.Vì vậy,mình muốn kêu gọi mọi người dịch giúp cho Học Bổng trong thời gian tới. Việc dịch thư (1-2 lần/năm) không khó lắm và mọi người có thể nhận theo quỹ thời gian của mình (5-10 lá). Những anh em có thể tham gia xin hãy liên lạc qua hộp tin nhắn của mình và cho mình biết tên,địa chỉ nhà và email. Học Bổng rất cần sự giúp đỡ của mọi người! Đặng Bá Khôi K00