Mình đang bắt đầu học tiếng Nhật. Có mấy từ này mình không biết viết sao cho đúng cả. Mấy bạn giúp mình nha 1. Các vị thần ( trên đỉnh Olympus). Vừa theo thần thoại Hy lạp, vừa theo thần thoại la mã nên ko biết chọn cái nào. mấy bạn làm ơn chỉ cho mình từ đó ở tiếng Nhật nha 2. Tinh tú. 3. Vũ trụ
làm ơn chỉ cho mình 3 từ đấy với. Mình cảm ơn nhiều lắm
1.Các vị thần Mình ko hiểu là bạn muốn dịch từ này sang tiếng Nhật, hay muốn hỏi tên các vị thần. Nếu hỏi về tên các vị thần thì mình ko biết, xin lỗi nhé. Vị thần, thần thành = 神様 (kamisama) 2. Tinh tú. Để dịch chính xác thì mình bó tay. Ngôi sao = 星 (hoshi) 3. Vũ trụ = 宇宙 (uchyuu) Bạn nào có ý kiến gì khác nữa thì giúp đỡ bạn ấy nhé. yoroshiku!
Mình muốn hỏi tên gọi chung cho các vị thần là gì đó mà Giống như GOD trong tiếng anh dậy đó Cảm ơn các bạn nhiều nha Tiện thể cho mình hỏi thêm từ này nữa
Ảo ảnh = ? 1.Nếu nói về hiện tượng ảo ảnh thì dùng từ 蜃気楼 (shin ki rou) 2.Nếu dịch chính xác từ ảo ảnh thì là 幻影 (gen ei) 3.Ngoài ra có 1 vài từ cũng tương tự, như là 幻覚...
ban hoc de thi kyu chu hay hoc de giaotiep neu hoc thi kyu thi nen hoc han tu khoang 800 theo giao tring cua truong dong du la co the dung con neu thi khoang 2000 chu tu vu tru theo am han viet la " vut ru luon do con theo nguoi nhat thi than thanh la kamisama thui ban cu doc truyen la thay sâm la cach goi tonkinh voi nguoi be tren ....................
Hic Đọc xong mà toát mồ hôi luôn. uchihaitachi viết không dấu, cũng không chấm phẩy... Chú ý nhé bạn! Youtome