Sau đây là một bài thơ của một danh sĩ đến từ đất 筑波。Như thế mới nói đất tsukuba là vùng đất "ngoạ hổ tàng long",4 chiến sĩ môĩ người 1 tài,không ai thua ai...sau đây là bài thơ Đồng Chí(version in Japan). Đồng chí Anh giang hồ ngày ca đêm hát Tôi ôm bút đèn lang bạt năm châu Tự phương trời chẳng hẹn quen nhau Đến đất Tsu ku thành đôi tri kỉ Đồng chí 出席 anh để bạn thân điền Baito ngày đêm cày cấy liên miên P S bi a nhớ người bạn nhậu Đồng chí Anh với tôi biết từng cơn ớn lạnh Trễ hẹn 宿舎 lo kiếm マンション Anh hát tôi khen hay nghe thơ tôi anh kêu được thương nhau điếu thuốc chia đôi đêm nay bia nhiều mồi ít ngồi bên hau chờ học bổng tới Bàn phim dỏm chuột treo
Sau đây là một bài thơ của một danh sĩ đến từ đất 筑波。Như thế mới nói đất tsukuba là vùng đất "ngoạ hổ tàng long",4 chiến sĩ môĩ người 1 tài,không ai thua ai...sau đây là bài thơ Đồng Chí(version in Japan). Đồng chí Anh giang hồ ngày ca đêm hát Tôi ôm bút đèn lang bạt năm châu Tự phương trời chẳng hẹn quen nhau Đến đất Tsu ku thành đôi tri kỉ Đồng chí 出席 anh để bạn thân điền Baito ngày đêm cày cấy liên miên P S bi da nhớ người bạn nhậu Đồng chí Anh với tôi biết từng cơn ớn lạnh Trễ hẹn 宿舎 lo kiếm マンション Anh hát tôi khen hay nghe thơ tôi anh kêu được thương nhau điếu thuốc chia đôi đêm nay bia nhiều mồi ít ngồi bên nhau chờ học bổng tới Bàn phim dỏm chuột treo
Bạn nào ko hiểu tuè ngữ trong thơ xin thắc mắc nghe.