Kinh nghiệm học thi phỏng vấn
Trong kỳ thi đại học, phỏng vấn đóng vai trò quan trọng ngang hàng với kỳ thi viết. Qua kết quả thi viết, trường đại học sẽ biết học lực của bạn như thế nào. Qua kỳ thi phỏng vấn, họ sẽ biết bạn là người có tính cách như thế nào, tố chất ra sao, hiểu biết xã hội ở mức nào... Có thể trong kỳ thi viết bạn không hoàn toàn xuất sắc, nhưng trong kỳ thi phỏng vấn bạn thể hiện cho phía trường đại học biết rằng "bạn là người có ý chí và nghị lực hơn nhiều người khác", rất có thể người được chọn sẽ là bạn chứ không phải là người đạt 100 điểm thi viết kia.
Do vậy khi phỏng vấn, bạn thể hiện và truyền đạt cho phía trường đại học suy nghĩ của bạn càng tốt bao nhiêu, bạn càng có ưu thế bấy nhiêu. Tất nhiên, ở đây khi nói "thể hiện" không có nghĩa là bạn nói quá, tô điểm cho bản thân.
Để PR bản thân tốt, phải chuẩn bị vốn tiếng Nhật tốt
Đây là điều đương nhiên, nhưng đáng để nói. Nếu như bạn nói tiếng Nhật không tốt, bạn không thể PR về mình tốt.
Vậy làm thế nào để luyện nói tiếng Nhật cho tốt ?
Câu trả lời sẽ có ở bên dưới. Tuy nhiên, không còn cách nào khác ngoài việc bạn phải luyện nói nhiều, thật nhiều. Luyện hàng ngày, mỗi ngày một chút. Đừng nhầm vấn đề luyện nói tiếng Nhật ở đây với việc luyện phỏng vấn ở trên trường do các thầy cô dạy.
Một số trường có luyện phỏng vấn cho học sinh. Đây là một việc tốt và nên tham gia. Tuy nhiên tốt nhưng chưa đủ. Việc luyện phỏng vấn trên trường dù gì cũng là việc luyện tập các mẫu cơ bản và hạn chế. Trong khi đó, thực tế khi đi phỏng vấn ở trường đại học có thể bạn sẽ phải trả lời những câu hỏi mà chưa bao giờ được luyện, thậm chí chưa bao giờ được nghe.
Khi này, các câu hỏi mà thầy cô luyện cho bạn sẽ không thể trở thành phao cứu sinh. Việc bạn có trả lời được những câu hỏi kiểu này hay không phụ thuộc vào việc hàng ngày bạn có tạo cho mình một thói quen nghe và nói tiếng Nhật thường xuyên hay không. Đặc biệt là phụ thuộc vào việc bạn có thực sự luyện nghe và nói trong thời gian này hay không.
Luyện nghe và nói như thế nào ?
Có rất nhiều cách luyện nghe và nói. Mỗi người khác nhau lại có cách luyện cho riêng mình. Dưới đây xin nói về các học của mình đã được truyền lại cho nhiều thế hệ kohai.
Sử dụng triệt để 動画ニュース của đài NHK. Link tại
đây
Đây có thể nói là một bảo vật với du học sinh khi học tiếng Nhật. Cách học như sau:
- Chọn một 動画ニュース bất kỳ, ví dụ tin này: http://www3.nhk.or.jp/news/html/20121229/k10014524381000.html
- Nghe khoảng 2 lần để xem có nắm bắt được nội dung đoạn tin hay không. Chú ý là lúc này ko được nhìn chữ mà chỉ nghe thôi.
- Lần thứ 3, vừa nghe vừa đọc lại theo những gì mà đoạn tin đang nói. Chú ý: lần này cũng ko được nhìn chữ mà chỉ nghe và lặp lại.
- Làm lại bước trên một lần nữa nếu thấy cần thiết
- Tiếp theo. Lần này vừa nghe, vừa lặp lại vừa nhìn chữ.
- Làm lại theo bước trên vài lần nếu thấy cần thiết.
Đây chỉ là một ví dụ của cá nhân, các bạn kohai có thể 工夫 theo cách riêng của mình nếu thấy cách trên không thích hợp lắm.
Khi thực hiện việc luyện nghe và đọc này, chúng ta có thể học được những điểm sau:
- Khả năng nghe - hiểu
- Luyện thêm được khả năng nói.
- Biết thêm nhiều mẫu câu và từ mới
Những điều trên không chỉ có ích cho phỏng vấn mà còn có ích khi đã vào đại học. Mình đã 実感 điều này.
Tuy nhiên, khi thực hiện việc luyện tập này, các bạn nên lưu ý một vài ポイント dưới đây:
- Khi luyện, phải thật tập trung thì hiệu quả mới cao. 15 phút thực sự tập trung sẽ hơn 1 tiếng lơ đãng. Để giúp tập trung hơn, nên có 1 tai nghe để nghe.
- Kim từ điển phải luôn có trên tay mỗi khi luyện tập để tra từ mới khi cần thiết. Cần lưu ý, khi nghe đến đoạn có từ mới, đừng vội dừng lại. Hãy nghe tiếp xem thế nào, sau khi nghe thêm biết đâu chúng ta có thể suy luận được từ mới kia.
- Nên có một kế hoạch rõ ràng cho việc luyện tập. Ví dụ: luyện tập mỗi ngày vào 11h tối.
Hãy thử cách này bạn sẽ thấy tiếng Nhật của bạn bây giờ và 1 tháng sau sẽ khác nhiều.
Sau một tháng luyện tập như thế này, bây giờ bạn hãy vào google hoặc youtube và tìm với từ khoá 面接の仕方 hoặc 面接対策 .
Hãy nhớ, chỉ làm việc này khi bạn đã có vốn tiếng Nhật khá. Nếu chưa tự tin vào vốn tiếng Nhật của mình, đừng vội tìm. Cái gì cũng có thứ tự của nó, hãy quay trở lại ôn tiếng Nhật trước.
Quan trọng là bạn có tin hay không
Chú ý cuối cùng, nếu bạn là người muốn luyện tập theo cách này, trước khi luyện tập hãy nghĩ rằng sau khi luyện tập khả năng tiếng Nhật của bạn sẽ tăng nhiều lần. Hãy tin vào điều đó. Lúc này niềm tin đó chỉ là một cái gì đó vô hình, sau một tháng bạn sẽ thấy nó hữu hình. Đối với thi đại học cũng vậy, ngay từ bây giờ hãy tin bạn sẽ đỗ và hãy hành động luôn đi.
今から合格するつもりで計画を立てて練習すれば、必ず合格する。そう信じることも大切だ。