Căn cứ vào background của bạn
Hisoka, mình có vài lời khuyên dành cho bạn như sau:
1/ Không nên học lại ĐH ở Nhật, vì bạn sẽ mất rất nhiều thời gian:
+ Thời gian 3 năm bạn đã học ĐH ở Việt Nam.
+ Thời gian bạn ôn tập và thi EJU, bạn sẽ mất ít nhất là 1 năm. Đó là chưa kể, số trường ĐH Nhật chấp nhận kết quả EJU ở Việt Nam là rất ít.
+ Từ 2 điều trên cho thấy:"Sang Nhật để học tiếng Nhật và thi ĐH trực tiếp ở Nhật" là cách khả thi nhất. Nếu như vậy, bạn chỉ có thể sang Nhật sớm Nhất là vào tháng 4/2010 (vì thời gian apply VISA tháng 10/2009 đã hết) và phải mất ít nhất là 1 năm (tại Nhật). Thời gian bạn có thể vào ĐH Nhật sớm nhất là vào tháng 4/2011. (sẽ tốt nghiệp ĐH Nhật vào tháng 3/2015)
Tính sơ bộ, bạn đã mất 4.5 năm (thời gian ngắn nhất để bạn vào ĐH Nhật) + 4 năm ĐH Nhật (nếu bạn học hành thuận buồm xuôi gió), tổng cộng bạn sẽ phải
mất 8.5 năm để có được bằng tốt nghiệp ĐH Nhật.2/ Bạn hãy đầu tư để có thể tốt nghiệp ĐH KHXH & NV với kết quả tốt nhất. Bên cạnh đó, hãy đầu tư tiếng Nhật song song sao cho tại thời điểm tốt nghiệp, năng lực tiếng Nhật của bạn trên 2 Kyu - dưới 1 Kyu là OK. Hãy lên mạng để tìm kiếm thông tin về các trường ĐH có ngành học mà bạn thích, tìm phòng nghiên cứu mà bạn thích, sau đó mail trực tiếp cho Giáo sư của phòng nghiên cứu đó, trình bày nguyện vọng của bạn. Nếu được giáo sư chấp thuận, bạn sẽ có thể sang Nhật để thi trực tiếp vào Master's Course. Thi Master's Course thì không cần kết quả thi EJU.
Nếu làm cách này, bạn sẽ mất 4 năm (tốt nghiệp ĐH KHXH & NV) + 3 năm (tối đa cho Master'Course), tổng cộng bạn sẽ
mất 7 năm để tốt nghiệp Master ở Nhật. (thời điểm tốt nghiệp Master của bạn khoảng tháng 3/2013)
3/ Không nên đi công chứng dịch thuật ở Việt Nam vì như vậy sẽ rất phí tiền và không cần thiết. Cách tốt nhất là hãy liên lạc với trường tiếng Nhật hoặc trường ĐH mà bạn muốn nộp hồ sơ xem họ cần bản dịch tiếng Nhật công chứng hay không (phần lớn là không cần bản công chứng). Nếu cần bản dịch và trong trường hợp bạn đủ tự tin về khả năng tiếng Nhật của mình thì bạn tự dịch lấy.
4/ Chương trình Du học Đông Du rất có thể sẽ là sự lựa chọn của bạn. Hãy
vào đây để xem thêm chi tiết bạn nhé !
Căn cứ vào background của bạn Hisoka, mình có vài lời khuyên dành cho bạn như sau:
1/ Không nên học lại ĐH ở Nhật, vì bạn sẽ mất rất nhiều thời gian:
+ Thời gian 3 năm bạn đã học ĐH ở Việt Nam.
+ Thời gian bạn ôn tập và thi EJU, bạn sẽ mất ít nhất là 1 năm. Đó là chưa kể, số trường ĐH Nhật chấp nhận kết quả EJU ở Việt Nam là rất ít.
+ Từ 2 điều trên cho thấy:"Sang Nhật để học tiếng Nhật và thi ĐH trực tiếp ở Nhật" là cách khả thi nhất. Nếu như vậy, bạn chỉ có thể sang Nhật sớm Nhất là vào tháng 4/2010 (vì thời gian apply VISA tháng 10/2009 đã hết) và phải mất ít nhất là 1 năm (tại Nhật). Thời gian bạn có thể vào ĐH Nhật sớm nhất là vào tháng 4/2011. (sẽ tốt nghiệp ĐH Nhật vào tháng 3/2015)
Tính sơ bộ, bạn đã mất 4.5 năm (thời gian ngắn nhất để bạn vào ĐH Nhật) + 4 năm ĐH Nhật (nếu bạn học hành thuận buồm xuôi gió), tổng cộng bạn sẽ phải mất 8.5 năm để có được bằng tốt nghiệp ĐH Nhật.
2/ Bạn hãy đầu tư để có thể tốt nghiệp ĐH KHXH & NV với kết quả tốt nhất. Bên cạnh đó, hãy đầu tư tiếng Nhật song song sao cho tại thời điểm tốt nghiệp, năng lực tiếng Nhật của bạn trên 2 Kyu - dưới 1 Kyu là OK. Hãy lên mạng để tìm kiếm thông tin về các trường ĐH có ngành học mà bạn thích, tìm phòng nghiên cứu mà bạn thích, sau đó mail trực tiếp cho Giáo sư của phòng nghiên cứu đó, trình bày nguyện vọng của bạn. Nếu được giáo sư chấp thuận, bạn sẽ có thể sang Nhật để thi trực tiếp vào Master's Course. Thi Master's Course thì không cần kết quả thi EJU.
Nếu làm cách này, bạn sẽ mất 4 năm (tốt nghiệp ĐH KHXH & NV) + 3 năm (tối đa cho Master'Course), tổng cộng bạn sẽ mất 7 năm để tốt nghiệp Master ở Nhật. (thời điểm tốt nghiệp Master của bạn khoảng tháng 3/2013)
3/ Không nên đi công chứng dịch thuật ở Việt Nam vì như vậy sẽ rất phí tiền và không cần thiết. Cách tốt nhất là hãy liên lạc với trường tiếng Nhật hoặc trường ĐH mà bạn muốn nộp hồ sơ xem họ cần bản dịch tiếng Nhật công chứng hay không (phần lớn là không cần bản công chứng). Nếu cần bản dịch và trong trường hợp bạn đủ tự tin về khả năng tiếng Nhật của mình thì bạn tự dịch lấy.
4/ Chương trình Du học Đông Du rất có thể sẽ là sự lựa chọn của bạn. Hãy vào đây để xem thêm chi tiết bạn nhé !