Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Gửi bài trả lời

Mã xác nhận
Nhập vào đoạn mã xác nhận mà bạn thực sự nhìn thấy trong hình. Tất cả chữ cái đều được phân biệt với chữ số và không có số O.

Nếu bạn muốn đính kèm một hay nhiều tập tin trong bài viết, hãy sử dụng công cụ bên dưới.

Kích thước tệp tối đa cho mỗi tệp đính kèm: 1 MiB.

Xem toàn bộ Xem lại chủ đề: Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi anjp » Ba T7 27, 2004 10:47 pm


ệt ệt . [confused]Chậm không tả nỗi . Có lẻ bà con vào nhiều quá . Nobita kun ơi , coi có nhà nào rộng hơn chuyển qua cái coi.[cool]

Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi talanghia » Ba T7 27, 2004 10:39 pm

 Người yêu đã 1 nách mấy con rồi còn nhớ làm gì nữa nobita ơi!

Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi Nobita » Ba T7 27, 2004 9:59 pm

懐かしい!!! [cry][cry][cry]. Nghe bài này tự nhiên nhớ 初恋 quá ! Híc ... híc ... Thanks namho237.
Sau đây là phần trình bày của ca sỹ Ngọc Lan - " Người yêu dấu ơi, giã từ "

Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi ho quang nam » Ba T7 27, 2004 8:35 pm

  Cuối cùng cũng kiếm ra bài Koibitoyo.Xin mời các bạn thưởng thức.

KOIBITO YO
Mayumi Itsuwa (Japan) - 1980


Kareha chiru yuugure wa
Kuruhi no samusa wo monogatari
Ame ni kowareta benchi niwa
Ai wo sasayaku uta mo nai

Koibito yo, soba ni ite
Kogoeru watashi no soba ni ite yo
Soshite hitokoto kono wakarebanashi ga
Joudan dayo to waratte hoshii

Jarimichi wo kakeashi de
Marason bito ga yuki sugiru
Marude boukyaku nozomu yoni
Tomaru watashi wo sasotteru

Koibito yo, sayonara
Kisetsu wa megutte kuru keredo
Anohi no hutari yoi no nagareboshi
Hikatte wa kieru mujou no yumeyo

Koibito yo, soba ni ite
Kogoeru watashi no soba ni ite yo
Soshite hitokoto kono wakarebanashi ga
Joudan dayo to waratte hoshii


*****


KOIBITO YO
(Translation)
(My dear lover)
Mayumi Itsuwa - Japan


The evening autumn leaves flowing
says the cold is coming
There are not any love songs
On a broken chair by rain

My dear lover, please stay beside me
And just tell me this divorce is kidding
With laughing

A jogging man is passing through
On a pebbles street
He induce me who stand still
As if he wanted me to forget,

My dear lover, now I say good-bye
The seasons rotate, though
Two of us of those days
A shooting star in that evening
Shine and disappear, heartless dream

My dear lover, please stay beside me
And just tell me this divorce is kidding
With laughing



(Transcribed & translated by Nori Iwato - September 2003)

Ghi chú:Bài hát này đã được dịch ra lời Việt với tựa đề là "Người yêu dấu ơi",hổng biết ca sĩ nào đã hát nữa.Bác nào kiếm được post lên cho bà con nghe nha.

Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi ho quang nam » Ba T7 27, 2004 8:18 pm

何をするワケじゃなくても
Nani Wo Suru Wake Jyanakutemo
こんなに愛しい  時間が ほら
Konna Ni Itoshii  Jikan Ga  Hora
今ココに流れているよ
Ima Koko Ni Nagareteiruyo

いたずらに笑う 仕草も、口癖 も全部
Itazura Ni Warau  Shigusa Mo, Kuchiguse Mo Zenbu
君らしいと思う程、好きになった
Kimirashii To Omou Hodo , Suki Ni Natta

恥ずか しくてまだまだ
Hazuka Shikute Madamada
言えそうにはない け    ど…
Iesou Ni Wa Nai Ke Do…
君が思うよりもきっと、
Kimi Ga Omou Yorimo Kitto
君を  大事に想うから
Kimi Wo Daiji Ni Omou Kara

「また あした」で終わる今日
“Mata Ashita” De Owaru Kyou
ずっと一緒に、いれたらイイネ。
Zutto Issho Ni, Iretara Iine
夕暮れが 映し出した
Yuugure Ga  Itsushidashita
2つ並んだ影を見つめながら
Futatsu Naranda Kage Wo Mitsumenagara
そんなコトを、思ったんだ…
Sonna Koto Wo, Omottanda

「あんまり得意じゃなくて」と
“Anmari Tokui Jyanakute” To
俯(うつむ)きながらも
Utsumuki Nagara Mo
君はくれた 僕にだけ愛の心地
Kimi Wa Kureta  Boku Ni Dake Ai No Kokochi

ホント のホントは、きっと
Honto No Honto Wa, Kitto
君だけしか知ら    ない
Kimi Dake Shika Shira Nai
それでも僕は君のすべてを
Soredemo Boku Wa Kimi No Subete Wo
ずっと信じるから
Zutto Shinjiru Kara

もうじきね 巡りあえて
Moujikine  Meguriaete
2つ目になる 冬がくるから
Futatsume Ni Naru  Fuyu Ga Kurukara
寒がりな  君に僕が
Samugarina Kimi Ni Boku Ga
してあげられるコトが
Shiteagerareru Koto Ga
あるといいなぁ~
Aru To Ii Naa~

転がってゆく季節の中に
Korogatteyuku Kisetsu No Naka Ni
今 僕らが 見つけたものは…
Ima Bokura Ga Mitsuketa Mono Wa

平凡な「当たり前」を
Heibonna “Atari Mae” Wo
ずっと大事に出来たらイイネ
Zutto Daiji Ni Dekitara Iine
君がいて  僕がいれる
Kimi Ga Ite  Boku Ga Ireru
相も変わらず今日も愛してる
Ai Mo Kawarazu Kyou Mo Itoshiteru

「また あした」で終わる今日
“Mata Ashita” De Owaru Kyou
ずっと一緒に、いれたらイイネ。
Zutto Issho Ni, Iretara Iine
夕暮れが 映し出した
Yuugure Ga  Utsushidashita
2つ並んだ影を見つめながら
Futatsu Naranda Kege Wo Mitsumenagara
そんなコトを、思ったんだ…
Sonna Koto Wo, Omottanda…


Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi ho quang nam » Ba T7 27, 2004 8:10 pm

 Giới thiệu một bài hát hay nữa!!!Bài hát また明日(Mata Ashita) của Every LittleThing

タ イ ト ル名 また
あした 作詞者名 持田香織
アーティスト名 Every Little Thing
作曲者名 小幡英之

何をするワケじゃなくても
こんなに愛しい時間が ほら
今ココに流れているよ
いたずらに笑う 仕草も、口癖も全部
君らしいと思う程、好きになった

恥ずかしくてまだまだ言えそうにはない けど…
君が思うよりもきっと、君を 大事に想うから

「また あした」で終わる今日
ずっと一緒に、いれたらイイネ。
夕暮れが映し出した
2つ並んだ影を見つめながら
そんなコトを、思ったんだ…

「あんまり得意じゃなくて」と
俯きながらも
君はくれた 僕にだけ愛の心地

ホントのホントは、きっと
君だけしか知らない
それでも僕は君のすべてを
ずっと信じるから

もうじきね 巡りあえて
2つ目になる 冬がくるから
寒がりな君に僕が
してあげられるコトがあるといいなぁ~

転がってゆく季節の中に
今 僕らが見つけたものは…

平凡な「当たり前」を
ずっと大事に出来たらイイネ
君がいて 僕がいれる
相も変わらず今日も愛してる
「また あした」で終わる今日
ずっと一緒にいれたらイイネ
夕暮れが映し出した
2つ並んだ影を見つめながら
そんなコトを、思ったんだ…



Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi ho quang nam » Ba T7 27, 2004 7:14 pm

朝日覚める度に 君の抜け殻が横にいる
Asa sameru tabini Kimi no nukegai ga yoko ni iru
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
Nukumori wo kanjita Itsumono senaka ga tsumetai
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
Nigawarai wo yamete Omoi kaaten wo akeyou
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
Mabushisugiru asahi Boku to mainichi no oikakekkoda
あの日 見せた泣き顔
Anohi Miseta nakigao
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
Namida terasu yuuhi Kata no nukumori
消し去ろうと願う度に
Keshisarou to negau tabi ni
心が 体が 君を覚えている
Kokoroga Karadaga Kimi wo oboeteiru
Your love forever
瞳を閉じて 君を描くよ それだけでいい
Hitomi wo tojite Kimi wo egakuyo Sore dake de ii
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
Tatoe kisetsu ga Boku no kokoro wo Okizari ni shitemo

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
Itsuka wa kimi no koto Nani mo kanjinakunarunokana
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
Ima no itamidaite Nemuruhou ga mada ii kana
あの日 見てた星空
Anohi Miteta hoshizora
願いかけて 二人探した光は
Negaikakete Futari sagashita hikari wa
瞬く間に消えてくのに
Matatakumani kietekunoni
心は 体は 君で輝いてる
Kokorowa Karadawa Kimi de kagayaiteru
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
Hitomi wo tojite Kimi wo egakuyo Sore shika dekinai
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Tatoe sekai ga Boku wo nokoshite sugisarou toshitemo
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
Hitomi wo tojite Kimi wo egakuyo Sore dake de ii
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
Tatoe kisetsu ga Boku wo nokoshite Iro wo kaeyoutomo
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
Kioku no naka ni kimi wo sagasuyo Sore dake de ii
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
Nakushitamono wo Koeru tsuyosa wo Kimi ga kureta kara
君がくれたから
Kimi ga kuretakara

Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi ho quang nam » Ba T7 27, 2004 6:53 pm

Giới thiệu với các bạn bài hát 瞳を閉じて(Hitomi wo tojite)của Ken Hirai đang nằm trong tophit của Nhật là bài hát của bộ phim 世界の中心に、愛を叫ぶ đang được người Nhật rất thích.

タ イ ト ル名 瞳をとじて
作詞者名 Ken Hirai
アーティスト名 平井堅
作曲者名 Ken Hirai

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に
心が 体が 君を覚えている

Your love forever
瞳を閉じて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空
願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに
心は 体は 君で輝いてる

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
君がくれたから



Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi tranhuong » Ba T7 27, 2004 12:17 pm

  Xin mạn phép phiêm âm ra hiraga những từ khó.Có gì sai sót mong các cao thu chỉ giáo.

 枯葉散る(かれはちる)夕暮れ(ゆうくれ)は  来る日の寒さをものがたり
           歌
 雨に壊れた(こわれた)ベンチには  愛をささやく、歌もない
     *恋人よ、そばにいて  こごえる私のそばにいてよ
      そしてひとこと、この別ればなしが  冗談(じょうだん)だよと、笑ってほしい

砂利路(じゃりみち)を駆け足(かけあし)で  マラソン人(びと)が行き過ぎる(ゆきすぎる)
  まるで忘却(ぼうきゃく)のぞむように  止まる私を、誘っている
    恋人よ、さようなら  季節(きせつ)はめぐってくるけど
    あの日の二人、宵(よる)の流れ星(ながれぼし)  光っては消える、無情(むじょう)の夢(ゆめ)よ


Re:Những Bài Hát Hay Tiếng Nhật

Viết bởi fuji » Ba T7 27, 2004 11:49 am


さようなら大好きな人
http://aoi.sakura.ne.jp/~ryudo/sj/daga-/top.htm