Tóm tắt buổi họp với Thầy tại ABK ngày 10 tháng 10

Gửi bài trả lời

Mã xác nhận
Nhập vào đoạn mã xác nhận mà bạn thực sự nhìn thấy trong hình. Tất cả chữ cái đều được phân biệt với chữ số và không có số O.

Nếu bạn muốn đính kèm một hay nhiều tập tin trong bài viết, hãy sử dụng công cụ bên dưới.

Kích thước tệp tối đa cho mỗi tệp đính kèm: 1 MiB.

Xem toàn bộ Xem lại chủ đề: Tóm tắt buổi họp với Thầy tại ABK ngày 10 tháng 10

Tóm tắt buổi họp với Thầy tại ABK ngày 10 tháng 10

Viết bởi minnahitori » Bảy T10 16, 2010 7:30 pm

Tại hội trường ABK ngày 10 tháng 10, lúc 16h30 đã diễn ra buổi nói chuyện giữa Thầy với các bạn sinh vên đang học đại học và các bạn sinh viên đã ra trường đi làm.

Thành phần tham dự:
Sinh viên Đông Du đến từ các trường 千葉大学、山梨大学、ビジネス外国語専門学校、横浜国立大学、東京工業大学、東京大学、東京理科大学 và một số anh chị đã đi làm .

Trong buổi gặp gỡ với Thầy, có rất nhiều ý kiến về tình hình Đông Du hiện nay, cũng như các vấn đề mà Đông Du đang gặp phải. Các sinh viên Đông Du tham dự chia làm 3 nhóm để thảo luận và đưa ra ý kiến. Sau đây là tổng hợp ý kiến của  cả 3 nhóm.

     Anh em Đông Du khi còn học ở Việt Nam hay trong trường tiếng Nhật thì đoàn kết gắn bó, nhưng khi vào đại học thì mối quan hệ bị tách rời
      Cách giải quyết do mọi người đưa ra:
Các hoạt động của Đông Du nên công khai để mọi người biết
      Làm sao để mọi người có thể ngồi cùng nhau bàn bạc về một vấn để cụ thể, góp tay nâng cao sự đoàn kết giữa anh em Đông Du.
Cách giải quyết do mọi người đưa ra:
Phải có danh sách các vấn đề, để kêu gọi sự giúp đỡ của mọi người. Nhiều khi có người muốn giúp mà không biết mình có thể làm được việc gì.
      Một bộ phận sinh viên đi học tại các trường 専門学校nhưng lại gặp vấn đề khó khăn về tài chính
Cách giải quyết:
Không có ý kiến cụ thể

      Nên chú ý đến chất hơn lượng đối với vấn đề thành viên Đông Du. Thiếu thành viên nhiệt huyết và khi kết nạp thành viên Đông Du không nên đặt tiêu chí quá cao khiến mọi người không tham gia được.
      Nên tổ chức bonenkai và các hoạt động ngoại khóa để mọi người gặp gỡ giao lưu.
      Sinh viên Đông Du không có thông tin cụ thể về tình hình ở Việt Nam .
      Về vấn đề kết nạp thành viên: nhiều người thiếu thông tin,ko kịp đăng kí thì làm thế nào
      Biết là đi làm cho nước ngoài là bán sức cho tư sản,nhưng bỏ ra ngoài lập nghiệp một mình thì khó
      Làm thế nào để hòa nhập mà không hòa tan.
      後輩がかわいそう。先輩がいっぱいいるのに、面倒を見てくれない。

Sau khi trao đổi ý kiến về các vấn đề mọi người đều cho rằng còn rất nhiều khó khăn ở phía trước, và để giải quyết khó khăn này thì  sự đoàn kết giữa anh em Đông Du với nhau là đặc biệt cần thiết.

Sau buổi họp giữa Thầy với các sinh viên đã đi làm, sinh viên đang đi học đại học ,専門学校 là buổi gặp và nói chuyện giữa thầy với các kohai đang phát báo ở Tokyo và các vùng lân cận. Trong buổi họp các sempai đang theo học tại trường 東京工業大学 đã giành phần lớn thời gian tổ chức オリエンテーション cho các kohai. Buổi オリエンテーション được tổ chức với mục đích giúp đỡ kohai có cái nhìn tổng quát hơn về các vấn đề: học tiếng Nhật, những điều chú ý trong cuộc sống sinh hoạt hang ngày, tổ chức thời gian và lên kế hoạch học tập tốt ,và một số vấn đề khác.
Buổi オリエンテーション đã nhận được sự chú ý đặc biệt từ các kohai và có nhiều ý kiến cho rằng nên nhân rộng mô hình này ra nhiều vùng khác.

---------------------------------------------------------
Biên tập: Nguyễn Mạnh Việt