Một số chú ý khi viết ES (エントリーシート)

Gửi bài trả lời

Mã xác nhận
Nhập vào đoạn mã xác nhận mà bạn thực sự nhìn thấy trong hình. Tất cả chữ cái đều được phân biệt với chữ số và không có số O.

Nếu bạn muốn đính kèm một hay nhiều tập tin trong bài viết, hãy sử dụng công cụ bên dưới.

Kích thước tệp tối đa cho mỗi tệp đính kèm: 1 MiB.

Xem toàn bộ Xem lại chủ đề: Một số chú ý khi viết ES (エントリーシート)

Re:Một số chú ý khi viết ES (エントリーシート)

Viết bởi Mac Tuen » Chủ nhật T12 09, 2012 4:38 am

Lí do sai và bài sửa:

*学生時代にあなたが最も力を入れたことは何ですか?(学生時代に力を入れたこと)
”バイト、 自立する意味、 自分の手でお金を稼ごう、 をやりました、 込み、 しんどい ” : 学生言葉、丁寧ではない言葉
”時間に遅れない” : 社会人として当然なこと
”若手のバイト生に仕事を教える役割” : このことから自分が成長できたこと

私はスーパーでのレジ打ちのアルバイトに力を注ぎました。
大学生になって社会との関わりを持ちたいと思い、何かアルバイトを始めようと思ったのですが、小売りに一番興味があったことから、スーパーを選びました。お昼前や夕方など食事の支援に取り掛かる時間帯は、カウンターごとに5人以上も並びほど混んだかと思うと、2時から3時頃は急に人がまばらになります。
このような時間帯によってお客様の数がかなり異なることから、仕事に慣れるにつれてピーク時に作業効率の良くなる提案をいくつか店長に話してみました。それが採用され、その月の売り上げが18%伸びました。その他にも遅刻しないなど、基本的なルールを守ることはもちろん、常に笑顔での接客を心がけたり、特に子供のお客様には優しく声をかけるなどしているうちに、次第に店長に信用されるようになり、今年は新人アルバイト生への研修を任されるようになりました。
この仕事を通じて私は、モノを売るという仕事ではお客様への感謝の気持ちをストレートに表すことが大切であることと、どのような仕事にも創意工夫が必要であることを学びました。

*あなたのセールスポイントは何ですか(自己PR)
”好奇心が旺盛、 常に一歩先” : 一つのことだけ絞るように
”たとえば、 例えば” : 同じ言葉だと、同じ書き方にするように
”泊まるところが確保できず” : 理由が悪れてしまった。ただし、この部分文を含む文は長すぎ
”日本中30人以上” : 話を広すぎないように
"競争心に火をつけ"  : ぶれがないように気を付ける

私は何事にも好奇心をもって取り組むチャレンジーです。
日本の色々なところで、どんな人たちがどんな生活をしているのかこの目で見てみたい。この思いをかなえるために、高校時代の友人と三週間かけてバイクで日本1週する計画を立て、3年の夏休みに実行しました。
それまでの半年間、色々な本やテレビ番組などから情報を集めてコースを決め、携帯品を準備しました。またその間、学業に影響のない範囲アルバイトなどもして、資金として80万円を貯めました。
旅行中は、パンクやガス欠で苦労したり、地図にない道に迷い込んだりと、思いもよらない困難に何度も遭いましたが、今では全て楽しい思い出です。しかも、そんな時に親切に道を教えてくれたのが縁で知り合った方と、今でも交流が続いています。お陰で日本中にたくさんの友人ができ、自分の世界が広がりました。
これからも私は、常に新しいものに出会いという気持ちを大切に、何事も恐れず取り組んでいきたいと思っています。


*当社を志望した動機は何ですか?(志望動機)
”御社” : 御社じゃなく、貴社が正しい
”日本の活性化を行えるよう” : この中で、特に自分が働きたい部署、どんな仕事を通し、どうのように働きないかを書いたほうがいい
”多国籍国家化” : 大げさな表現を避けるように
全体的に企業の印象ははっきり書いていない

貴社が提案する留学事業は、サポート体制が整っている上にリーズナブルで顧客本意の姿勢が強く感じられます。そのことに大きな共感を覚え、是非貴社で働きたいと決意しました。
私は学生時代、1カ月の短期語学留学と、半年間の交換留学生として計2回、アメリカに留学しました。そこで体験した、世界中から集まった学生達と一緒に勉強する環境、毎週末に行われる小テスト、クォーターごとにあるシビアな単位試験などは、どれも日本の大学生活とは全く異なる刺激的なものでした。
今後、日本が元気になるには、このような意識・意欲の高い学習環境を、社会の将来を担う学生に与えることが必要だと確信しました。それを支える留学生サポートやアドバイスという業務は、これからの日本を活性化するためにも非常にやりがいのある仕事だと思います。
留学に対する不安や細々とした心配ごとを解消し、安全で安心できる留学生活をサポートする業務を通じて、広い視野を持ち学習意欲の高い日本人学生を育てることを目標に、貴社尽力したいと思います。

Re:Một số chú ý khi viết ES (エントリーシート)

Viết bởi Mac Tuen » Năm T12 06, 2012 1:56 am

Dưới đây là 3 ví dụ khi viết ES, phần chữ đỏ gạch chân là những chỗ cần sửa, còn lí do tại sao thì mọi người thử suy nghĩ hôm khác mình post bài sửa và lí do.

*学生時代にあなたが最も力を入れたことは何ですか?(学生時代に力を入れたこと)
私はバイトです。大学に入って自立する意味で、自分の手でお金を稼ごうと思っていたので、自宅近くのスーパーでレジの仕事をやりました。お昼時や夕方には非常に込みしんどい思いをすることも多かったのですが、何か工夫できることはないかと思い、いろいろ店長に提案したりしました。
また、時間に遅れないよう気をつけたり、お客さんには笑顔で接するなど努力した結果、店長に認められ、今では若手のバイト生に仕事を教える役割も与えられ、さらにレジ締めを任せるようにまでなりました。この仕事を通じて仕事の難しいさや店長の立場が分かり、仕事をテキパキになす大切さやひとに感謝することの大切さがわかりました。

*あなたのセールスポイントは何ですか(自己PR)
私は好奇心が旺盛(おうせい)で努力家です。
小さいころから行動的な性格で知らないところへどこへでも行っていました。また、人に遅れをとることが嫌いなので常に一歩先を考えるよう心がけています。たとえば、持ち前の誰とでも仲良くなれる性格でアルバイトや旅行などで初めて会った人ともすぐに打ち解けられるので、新しいことや知らないことを真っ先に知ることが出来、興味が湧いたことには納得できるまで、いろいろと調べたりして追求できます。例えば、3年の夏休みに友人とバイクで日本一周の旅をしました。半年をかけて準備をし、旅行でパンクやガス欠だけでなく、地図にない道に迷い込んだり、泊まるところが確保できず野宿するなど、思いもよらない苦労や困難に何度か会いましたが、全ては旅の思い出だと、何があっても楽しむように心がけました。その結果、旅先で知り合った仲間が日本中30人以上でき、今の自分の支えや励みになっています。このように常に新しいことを探して自分の興味を広げることで、競争心に火をつけ、いつまでも先を目指せるタイプです。

*当社を志望した動機は何ですか?(志望動機)
私は3年生の夏にアメリカへ一か月間の短期語学留学を経験し、留学に興味を持てたことと、留学生サポート業務に興味を持ったからです。御社独自に開発されたそれぞれの留学生にあったサポートやアドバイスを与えるという業務はこれから留学しようという人にとても力強い安心感と生活の不安を解消する非常にクリエイティブな非常にやりがいのある仕事と感じた。また、御社がこれから展開しようするニューヨーク支社設立の際のスタッフになりたい。その際に労働ビザ取得のサポート・日本への人材派遣業務など、海外独自の手続きを迅速に行い、新たなチャンスを与えられる企業にしたいと考えている。留学だけに留まらず、日米間でビジネスとなる商品を探したり選んだりするなど、様々な活動を通じて、日本の活性化を行えるよう日本の多国籍国家化を目指したい。

Một số chú ý khi viết ES (エントリーシート)

Viết bởi Mac Tuen » Ba T12 04, 2012 1:49 pm

[size=18]ポイント①:【語尾の統一】ESを書いたあと、しっかり語尾が統一されているかの確認を必ずしてください!「~である」調と 「~です、~ます」調は一緒には使わない!これは基本ですが、出来ていない人が実に多い!

ポイント②:【客観的な表現を心がける!】面接感はあなたの感想をきいていません!具体的にどんなことをしたかを書き、「感動しま した!」などは不適切です!

ポイント③:【5W1Hの構成を徹底!】ESの途中で主語がなくなるものをよく見ます。どの文も文章構成は徹底してください。日本語がしっかり出来ていないのに「TOEIC800点とりました!」という文を書く学生をあなたは採用したいと思いますか?

ポイント④:「面接官の気持ちになって書く」自分の書いた文章を読み返し、そのESに自信が持てますか?面接官はESを見て、面接でも質問してくるでしょう。あなたの話をもっと聞きたい!と思わせるような文章を書くように心がけて下さい。ESが通る人は、面接も通ります!

【学生ことば】「私的には~」や「すごい数字」などはNGです!ESだけでなく、面接でも使うことは控えましょう!

【文章構成】「最初に結論を書く!」先に理由から長々書くと、沢山のESを読んでいる人事担当者は、飽きてしまいます。ガツンと目を引く結論の言葉を書いてみましょう!

【具体的な数字を使う】多数や大勢などはイメージしにくい言葉です!リアルに伝えるために数字を盛り込むようにしましょう!

【感想文ではない】決してあなたの体験の感想を聞いてはいない。その体験を通してあなたが何を得られたのか、どのように成長できたかを聞いていることを常に考えながら書いてみましょう。

Ngoài ra có thể tham khảo thêm tại trang web http://www.s-shiori.com/con2/archives/2010/12/es-1.html
P/S Các kohai chuẩn bị viết 志望動機, hoặc 面接 khi thi đại học cũng nên tham khảo cách viết của ES, vì cơ bản cách viết khá là giống nhau.